Friday, September 21, 2018
Le mouvement, l'Imam et l'espagnol.
Avec sur le verbe des réserves,
A cause de ses glissements vers l’avant,
Optant plutôt pour le mouvement,
Dans l’espace et dans le temps,
Qui infante à la vie sa tourbe,
Et contourne les dimensions de sa courbe.
Ainsi l’idée germe dans la chose,
Et fait son parcours vers l’esprit,
Qui la reprend dans l’oral et l’écrit,
Pour une éthique acquise.
Sur ce, un Imam fort sympathique,
Compris qu’en ramassant les déchets,
Je courbe à mon créateur en effet,
Chaque jour pour le remercier,
Des centaines de fois ma mécanique,
Pour une dévotion aussi étrange,
Ecologie et piété, un mélange,
Qui ne dérangerait certainement pas,
La divinité de l’au de là.
Une autre fois un couple de sages,
Espagnols au milieu de l’âge,
Émus et touchés pour de bon,
Me prirent la main avec dévotion,
Me remerciant de toute cette passion,
De ramasser les déchés oubliés,
Cette main active et stressée,
Qui chérit les chaussures des Harraga naufragés,
Qui ramassa les vêtements des pauvres noyés,
Qui se leva au ciel en prières,
Sur toutes les victimes de la mer.
Ainsi, ils furent honorés,
D’avoir toucher ma main, enfin,
Et Boughmiga comme tout être humain,
Fut comblé et réconforté,
Tout en dénonçant haut et fort,
Toutes les violences aux vivants de tout bord.
Lihidheb Mohsen Zarzis, 17.09.18
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Blanche Rose
ما تكتبه عميق جدا و جميل بقدر جمال ما تفعله
Post a Comment